Die Initiation, die Lehrvideos von Ultraschall ins Chinesische zu übersetzen

Sehr geehrter Herr Ralf,

ich bin Gluebi Mao, Podcaster für den Kanal RadioChicken aus Shenzhen, China. Ich habe mein Podcast-Projekt im November 2019 alleine initiiert. Am Anfang habe ich Reaper zur Bearbeitung verwendet.

Letztes Jahr wurde mir Ultraschall auf der Website sspai.com vorgestellt. Und Ultraschall ist für mich zu schön! Mit Ultraschall ist mein Arbeitsablauf 2-mal sogar 3-mal schneller als früher.

Ich habe Ultraschall mehrmals in der chinesischen Podcast-Gemeinschaft vorgestellt. Da die Lehrvideos und die Gemeinschaft von Ultraschall jedoch auf Deutsch sind, ist der Einstieg für viele chinesische Podcaster nicht einfach.

Daher möchte ich mit meiner Freundin Charlotte, einer Übersetzerin mit chinesischer Muttersprache und guten Englisch- und Deutschkenntnissen, die Übersetzung der Lehrvideos und Software von Ultraschall ins Chinesische initiieren. Die übersetzten Inhalte werden auf Bilibili.com (einer chinesischen Youtube-ähnlichen Website) und sspai.com veröffentlicht.

Wir beantragen Ihre Erlaubnis für das, was wir tun möchten. Und wir können auch um Spenden für unsere Übersetzungsarbeit von Seiten des Publikums bitten.

Wenn Sie uns an etwas bei der Zusammenarbeit erinnern möchten, informieren Sie uns bitte umfassend.

Nochmal, vielen Dank an Sie und für all die Beiträge, die Sie für Ultraschall geleistet haben.

Ihre Arbeit ist fantastisch und erstaunlich!

Mit freundlichen Grüßen

Antragsteller: Gluebi Mao

Übersetzerin: Charlotte

My Email is gluebilucffer@gmail.com

6 „Gefällt mir“

Du findest auf Youtube die entspr. Tutorials. In diesen Anleitungen sind bereits Transkriptionen enthalten, die du dir einfach herunterladen kannst.

Da die automatisch erzeugt wurden, sind sie nicht immer korrekt. Daher musst du die noch nacharbeiten. Sollte aber kein Problem sein. Ich nehme diese autom. Transkripte auch immer als Vorlage für unsere chinesischen Übersetzungen.

2 „Gefällt mir“

Hallo @gluebilucffer - das würde mich sehr freuen, und natürlich könnt ihr das machen. Zwei Hinweise: ich denke auch, dass Untertitel unter die bestehenden Videos der beste Weg wäre. Die Werkzeuge dazu sind ja bekannt. Sagt Bescheid, wenn ich als Video-Eigentümer dort unterstützen kann.

Ferner wird gerade auch an einer schriftlichen Dokumentation gearbeitet - auch für die wäre eine Chinesische Übersetzung toll. Erste Ergebnisse gibt es hier:

Die Autor:innen sind auch hier im Sendegate unterwegs.

1 „Gefällt mir“