@Joram - ist zwar erst automatisiert, dann händisch, aber ohne online sein zu müssen.
Ich habe mit der neuesten Adobe Premiere Version
gearbeitet - transkribiert dir Audio ohne es über die Cloud zu schicken, intern, auf dem Rechner, den du nutzt.
Wenn du zuerst die Transkription erstellst, und dann erst die Datei in die Timeline ziehst, kannst du dort dann Teile aus dem Text rausschneiden im Texteditor und Premiere schneidet dir das dann entsprechend automatisiert auch aus dem Clip raus.
Ich habe die Funktion nicht genutzt, da ich den fertigen Podcast hochgeladen habe. Hab daraus Untertitel erstellt, das als SRT Datei exportiert (Vimeo zB nutzt SRT als zuschaltbare Closed Captions),
und in Text Edit geöffnet.
Die ganzen Korrekturen machte ich dort im Text Edit Programm vom Mac.
Da du nicht online arbeiten willst via Cloud etc. ist der Schritt danach für dich nicht relevant, aber der Vollständigkeit halber. Das korrigierte File wird später auch auf Englisch übersetzt in Deepl - dafür alles in ein .doc kopieren und hochgeladen, weil Deepl kein SRT File nimmt. Das Ergebnis wird als .DOC ausgespuckt, ist aber schreibgeschützt, wenn man kein Pro Abo hat. Den Schreibschutz entfernst du, indem du das .DOC auf Google Drive hochlädst, mit Google Docs öffnest und als Word DOC sofort wieder runterlädst.